Typo, or knowing self-reference?
Sep. 28th, 2003 11:11 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
An interesting article about a Unicode typographer in the NYT contains the following sentence in its online version:
"Imagine how you would feel if your name was Franois, but there was no available," Mr. Everson said.
Update: Yeah, it does appear in everything except Safari. And it appears in Safari if you choose ISO-Latin-1 encoding manually... but that's apparently not the default encoding that Safari is applying to the article-- Safari seems to be defaulting to, you guessed it, Unicode, which is causing the trouble. I think the article might be served without a specified character encoding, so it's still funny but only in an extremely abstruse way, which is even better.
Another update: By the way, it is possible to change Safari's default to ISO-Latin-1, which makes the article display correctly. It shouldn't be necessary to do that, though. The question is whether the newspaper site was being served with the right encoding specification (in which case it's Safari's fault) or not (in which case it's the site's).
Update the final: Well, what do you know-- the article has a META tag in it specifying the encoding correctly! So it's probably Safari's fault for not automatically switching, unless some syntax error, maybe related to all that Javascript in the head, is keeping it from parsing the META tag correctly.
no subject
Date: 2003-09-28 04:32 pm (UTC)